Сербский след - Вранчич-Веренчич-Веренич Среда, Авг 1 2007
Генеалогия 12:16 пп
"...слышал от стариков югославскую (сербскую) версию происхождения фамилии Веренич. Может у кого есть какие материалы, подтверждающие эту версию?" А.В.Веренич (Минск)
....Интересно, что уже в 1637 году Вереничи-Стаховские плохо знали свою семейную историю и степени родства, о чем свидетельствует Решение Главного Литовского трибунала от 1637 года по делу об иске панов Михновичей, Алехновичей, Алексеевичей, Зелевичей и Гацевичей Веренич-Стаховских о непризнании Грыневичей Веренич-Стаховских (панов Лизунов) в шляхетском достоинстве.Юридическим обоснованием иска была статья (артыкулъ) 27 "Кгды бы шляхътичъ шляхтичу примовъку якую учынилъ такъ о шляхетъство, яко и о инъшые речы у вочы [так!] и заочне" Статута Великого Княжества Литовского в редакции 1588 года. Этот "артыкулъ" устанавливает, что "ижъ кгды бы, которого кольвекъ стану и достойности будучи, только бы одно роду шляхетъского, чоловекъ, заровно всихъ в томъ почитаючи - от велможного ажъ до наубозшого шляхътича однако розумеючы - одинъ другому такъ о шляхетъство, яко о иншие речы, почстивости и доброй славе дотъкливые, очевисте голыми словы, кромъ мЪнованья самыхъ учинковъ, на судъ кгродский вынятыхъ, примовку учинилъ, а то бы се до права, будь перед насъ, г[о]с[по]д[а]ра, кгды бы се то у двору нашого стало, або передъ врядъ земъский або кгродский приточило, и гдЪ бы тотъ, хто примовилъ, а передъ правомъ к тому се не знал, тогды тому, кому примовено, то ничого шкодити не маеть, и онъ того справоватисе не будеть повиненъ. И тая примовка далей на того, хто се запрелъ, не маеть быти довожона. Але естли бы повторе тотъ же и тому жъ шкодливе примовилъ очевиссте [так!], тогды вжо, хотя бы се того прелъ, а сторона ображоная доведет ли того на него доводомъ слушным, яко о доводехъ особливе на своемъ местъцу в семъ статуте естъ описано, маеть быти с права каранъ везен[ь]емъ, то естъ в замку або в дворе нашомъ шесть недель седети будеть. А за переводомъ права, естли бы винъный вряду послушонъ быти и у везен[ь]ю сести або в нем черезъ час замероный вытрвати не хотелъ, тогды маеть за то заплатити вины стороне ображоной пятьдесятъ копъ грошей заразом без позвов и без складан[ь]я роковъ, которую вину тотъ же вряд на маетности его стороне ображоной отправити будеть повинен подлугъ артыкулу, о отправахъ речей сужоныхъ учиненого. А заплативши тую пятдесятъ копъ грошей, предсе ему врядъ маеть листомъ своимъ рокъ зложити за чотыры недели от положен[ь]я листу, абы за тую вину шесть недель выседелъ. А за кождое недосыть учиненье седенью ма[е]ть [в оригинале "мають" очевидно от руки, копируя оригинальный шрифт, выправлено на "маеть"] вину вышей описаную платити и не маеть то ему быти отпущоно, ажъ выседить. А о заочную примовку нихто се брати не маеть, кгды ж то при томъ зоставати маеть, хто заочне мовить о чоловеку почстивомъ, бо доброму ч[е]л[о]в[е]ку не годитьсе лихо говорити о почтивомъ."И хотя трибунал (к нашему счастью!) подоробно проанализировал все генеалогические документы рода Вереничей имевшиеся по состоянию на 1637 год, в решении отсутcтвует четкая формулировка в определении родоначальника ("протопласты"). Судьи сочли нужным указать только, что Вереничи были издевле благородным семейством, защищенным шляхетскими прерогативами и клейнотом родовитости ( т.е гербом). Родначальником был признан некий Верениш (именно в таком написании этого слова), т.е было ли у него кроме родового имени еще какое-либо церковное, непонятно.
[polaroid=4,400,300]
В Воинском Пописе 1528 года указан земянин Вереник, чье прозвище (или ) в отдельных рукописных списках читают как Верениш.В пописе 1563 фамилия Веренич записана вообще как Верюниш, хотя в ревизии Воловича использется современное написание Веренич. Кстати по-сербски, "verenic" (или "вереник", а вовсе не "веренич") означает "жених" или "помолвленный" (ср. "вереница" - "невеста"). Впрочем, иностранное происхождние полностью нельзя исключать и вот по какой причине: один из сыновей родочальника второй ветви Дмитрия (я полагаю, что Василя) имел прозвище Волошин. В ВКЛ тех времен так называли выходцев из "Влох", в первую очередь уроженцев Валахии и Молдовы, а также - правда, реже - итальянцев. Можно было бы предположить, что это просто прозвище-пвсевдоэтноним (ср. характерные для чисто русского московского дворянства тех времен прозвища Казарин, Черемисин, Мордвин, Немец, Татарин), однако показательно то, что после ознакомления с текстами ранних книг Метрики Литовского, я установил, что подобного рода прозвища (Смолянин, Киянин, Москвитин) в ВКЛ всегда использовались для маркировки этнического или георграфического происхождения человека. И, действительно, среди найденных мною Волошинов почти все носят "румынские" имена: Урсъл (Урсул), Нъгое.
Поэтому тот факт, что Василь носит прозвище Волошин, может указывать на возможное закарпатское происходение. Что, кстати, не исключает и сербохорватскую версию, ибо на основании исторически достоверных источников, известно что многие из представителей семеств сербских "кнезей", деспотов и жупанов в начале 15 века переселялись из завоеванной Сербии в Валахию (например, часть рода Бранковичей, которые быстро ассимилировались и позже - в 17 веке - правили в качестве воевод Валахией, правда под фамилией Бранковяну).
Popularity: 1% [?]
